non solo gli inglesi

Non solo gli inglesi guidano sbagliato, misurano le cose mediante misure sbagliate, e negli alberghi a volte ci trovi un rubinetto per l'acqua fredda E uno per l'acqua calda (così che se vuoi l'acqua tiepida, be', l'acqua tiepida non esiste) ma usano pure delle parole che tu non ce la fai. 

 

Per esempio.

 

“Caffé o te, sir?”

(sono io il Sir, che ci crediate o No)

“Caffè”

“Ah lovely”

“….”

“numero di stanza?”

“734”

“lovely”

 

Fermati un attimo essere umano britannico.

 

Lovely deriva da love, amore. Ma tu lo sai quanto sudore e cretinate e impegno e delusioni e telefoni disubbidienti e unghie mangiate e palpebre che tremano per il nervoso e delusioni e mi lavo la faccia che non si vede e mutande e delusioni e asincronismi dilanianti e madonna non ci credo e altre cazzate ci stanno dietro? E tu – davanti a tutto questo – se ti dico caffé, mi rispondi “lovely”?

 

Siamo due culture diverse.

Annunci

8 thoughts on “non solo gli inglesi

  1. Pensa che se ne parlava proprio ieri in questo letto. Perché in questo paese d'Oltralpe usa amare qua e lá. Che se dici ai tuoi amici che li ami, cosa ti rimane da dire a chi dorme alla tua destra?

    É una mera questione di economia: risparmi oggi e domani vale il doppio.

    E non ti dico i brividi d'orrore ogni volta che i figli dicono "ti amo" a padri, sorelle e zii.

  2. Io ho sempre pensato che quando mi dicevano 'Lovely' perché avevo ordinato un caffè lo facevano perché sottindevano 'Lovely, brutta stronza, finalmente ti sei decisa a ordinare, zoccola, ché ci hai impiegato 20 minuti a decidere se il caffè lo volevi normale o macchiato. Lovely, finalmente posso smettere di avere a che fare con te. Lovely.'

    Poi volevo dire a Marco due-punti

    Non è che dicono agli amici e agli zii che li amano, è proprio che non vedono nessuna differenza nel tipo di amore -e quindi di rapporto?- che hai con la tua famiglia e con il tuo partner. Sará per questo che dicono che sono freddi?

    Baci, abbracci e sputi

    A.

  3. E ti sei dimenticato di dire che non c'hanno nemmeno il bidet, cosa che li accomuna ai Francesi e al resto del mondo (come mi è capitato di dire sul blog). Secondo me è per questo che sono così cupi.

    Amorevolmente,

    Chiara

  4. "Ma tu lo sai quanto sudore e cretinate e impegno e delusioni e telefoni disubbidienti e unghie mangiate e palpebre che tremano per il nervoso e delusioni e mi lavo la faccia che non si vede e mutande e delusioni e asincronismi dilanianti e madonna non ci credo e altre cazzate ci stanno dietro?": forse la differenza è questa. forse per loro "love", e non solo per loro, "love" è qualcosa di meno doloroso, di più facile, di semplice come bere un caffè… 🙂

    sandy

  5. io dopo 1 anno di vita  a londra e meta' dell'ufficio inglese..ancora mi stupisco sui loro discorsi sul meteo..ogni volta che parlo col mio capo(british) mi sembra di essere protagonista di una di quelle barzellette stupide sugli inglesi..

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: